Not long after the First World War, the movie baron Samuel Goldwyn set up a stable of Eminent Authors in an attempt to give silent screenplays more literary weight. One of the recruits was the Nobel Prize-winning Belgian writer Maurice Maeterlinck. Initially, neither party seems to have been troubled that Maeterlinck spoke no English, and the great Belgian set to work on a screen version of his novel La Vie des abeilles. When the script was translated Goldwyn read it with increasing consternation until he could no longer deny the evidence of his senses. 'My God!' he cried. 'The hero is a bee!'
LRB 4 November 2004 | PDF Download
Quantity