Enter Author, Keyword or ISBN
£12.99
Giovanni Boccaccio, translated by J.G. Nichols
Colin Burrow writes:
This is the central distinction between a writer of novelle and a novelist. Dickens and George Eliot didn’t produce plots that invite elaboration or which could be sweated down to the skeletal form required for oral delivery. The effect of a 19th-century realist novel is to make a reader feel that all the spaces have been filled, all options already imagined within it. The novella in its early form is paradoxically much more spacious: it is underelaborated, allowing its readers to fill in its gaps of motivation and description. As a result, Boccaccio’s tales often offend the central post-Romantic, post-novelistic convictions that narratives explain what it feels like to be another person, or that they widen human sympathies. Repeatedly, he puts people in situations that must give rise to complex feelings, but at best he ascribes to his characters one, or sometimes two, of a small palette of primary emotions (lust, pity, rage, wonder). More usually he just lets action speak.
(LRB 12 March 2009)
Oneworld Classics Ltd | Paperback 1072 pp. |ISBN: 9781847490575
Your name: *
Your e-mail: *
Recipient's email: *
Cart is empty
View cart | Checkout
Username:
Password:
Log in
Recover password Register for an account
Regular news and offers from the London Review Bookshop
Subscribe
Tuesday 28 May at 7.00 p.m.
Wednesday 29 May at 7.00 p.m.
Tuesday 4 June at 7.00 p.m.
Thursday 6 June at 7.00 p.m.
Tuesday 11 June at 7.00 p.m.
Friday 14 June at 7.00 p.m.
More Events...