Enter Author, Keyword or ISBN
£16.95
Constantin Cavafy, translated by Stratis Haviaris, introduction by Seamus Heaney
Charles Simic writes:
Cavafy’s historical poems are both nostalgic and realistic. He may grow dreamy – as he often does – thinking of some beautiful young man’s heroic life and early death, but he doesn’t forget the cynical power struggles of the day. He’s ‘more coroner than commentator, equally disinclined to offer blame or grant the benefit of the doubt,’ is how Seamus Heaney puts it in his foreword to Haviaras’s translations. Tyrants with one mad idea in their head fascinated Cavafy. He has six poems, for example, about Julian the Apostate, a vicious fourth-century Byzantine emperor who tried to abolish Christianity and return to an intolerant version of paganism. He wrote often about people caught between the two, as in ‘Priest at the Serapeion’, beautifully translated by Haviaras, in which a Christian priest laments the death of his father, a pagan priest in the temple of Serapis at Alexandria.
(LRB 20 March 2008)
Harvard | paperback 465 pp. |ISBN: 9780674025868
Your name: *
Your e-mail: *
Recipient's email: *
Cart is empty
View cart | Checkout
Username:
Password:
Log in
Recover password Register for an account
Thursday 11 February at 7.00 p.m.
Thursday 25 February at 7.00 p.m.
Thursday 4 March at 7.00 p.m.
Monday 15 February at 6.30 p.m.
More Events..
Regular news and offers from the London Review Bookshop
Your email:
Type the characters in the picture (enable images in your browser options if you can't see a picture): Get a different code
Subscribe