Enter Author, Keyword or ISBN
£7.99
translated by Peter Fallon, notes by Elaine Fantham
Denis Feeney writes:
Virgil refused to be contained, and in the process created masterpieces that defied the inherited terms of debate and showed that it was possible to make it new and be magnificent at the same time. The nature of his ambition is evident in the Georgics . . . For a variegated project like this, Virgil needed a Latin of great resource, to cover the range from the ant to the rainbow, from the intimate or pathetic to the grand and cosmic. Fallon speaks eloquently about the variety of Virgil's style in his 'Translator’s Note', and his new translation has some notably successful moments, above all when he is aiming at a more elevated and passionate register.
Oxford | paperback 109 |ISBN: 9780192806796
Your name: *
Your e-mail: *
Recipient's email: *
Cart is empty
View cart | Checkout
Username:
Password:
Log in
Recover password Register for an account
Thursday 11 February at 7.00 p.m.
Thursday 25 February at 7.00 p.m.
Thursday 4 March at 7.00 p.m.
Monday 15 February at 6.30 p.m.
More Events..
Regular news and offers from the London Review Bookshop
Your email:
Type the characters in the picture (enable images in your browser options if you can't see a picture): Get a different code
Subscribe