Enter Author, Keyword or ISBN
£17.50
Paul Celan and Ingeborg Bachmann, translated by Wieland Hoban
From the publisher:Paul Celan (1920-70) is one of the best-known German poets of the Holocaust; many of his poems, admired for their spare, precise diction, deal directly with its stark themes. Austrian writer Ingeborg Bachmann (1926-73) is recognized as one of post – World War II German literature’s most important novelists, poets, and playwrights. It seems only appropriate that these two contemporaries and masters of language were at one time lovers, and that they shared a lengthy, artful, and passionate correspondence. Collected here for the first time in English are their letters written between 1948 and 1961. Their correspondence forms a moving testimony of the discourse of love in the age after Auschwitz, with all the symptomatic disturbances and crises caused by their conflicting backgrounds and their hard-to-reconcile designs for living – as a woman, as a man, as writers. In addition to the almost two hundred letters, the volume includes an important exchange between Bachmann and Gisele Celan-Lestrange, who married Celan in 1951, as well as letters between Paul Celan and Swiss writer Max Frisch.
Seagull Books London Ltd | Hardback 442 pp. |ISBN: 9781906497446
Your name: *
Your e-mail: *
Recipient's email: *
Cart is empty
View cart | Checkout
Username:
Password:
Log in
Recover password Register for an account
Regular news and offers from the London Review Bookshop
Subscribe
Tuesday 28 May at 7.00 p.m.
Wednesday 29 May at 7.00 p.m.
Tuesday 4 June at 7.00 p.m.
Thursday 6 June at 7.00 p.m.
Tuesday 11 June at 7.00 p.m.
Friday 14 June at 7.00 p.m.
Wednesday 19 June at 7.00 p.m.
More Events...