LRB Magazine »
14 Bury Place, London, WC1A 2JL. 020 7269 9030 | Home | Your Cart | Contact | Help | Cake Shop | Listen | World Lit Weekend
Printable version  |

£2.75

LRB Article PDF: In the Teeth of the Gale (<i>LRB</i> volume 17 number 22, 16 November 1995) 

LRB Article PDF: In the Teeth of the Gale (LRB volume 17 number 22, 16 November 1995)

A.D. Nuttall

'Traduttore traditore,' the translator is a betrayer. In other words, every translation is an act of treachery against the loved original, a stab in the back. If this Italian proverb is right, the translation I have just offered of the proverb itself must be just one more betrayal. Indeed, the case against me is strong. The Italian phrase gets much of its force from the jingling assonance of the two words, but one finds swiftly that it is no good trying to reproduce this with the weaker assonances available in English: 'translator traitor' and the like. Yet by a bald rendering something is achieved: the point or burden of the proverb really can be set out in another language. One is tempted to draw a conclusion of premature simplicity: matter is translatable, manner not. Therefore, jokes, puns (apart from lucky accidents), allusive titles and, above all, poetry will translate less well than, say, motorists' manuals, left luggage information and realistic novels. It has been said that the natural unit of the 'transparent' novel is the event, set in a sequence of other events, while the natural unit of the poem is the word, in association with other words. That is why Tolstoy and Dostoevsky are read all over the world while Pushkin, despite the efforts of John Fennell, Antony Wood. DM. Thomas and Vladimir Nabokov, remains primarily a writer for readers of Russian. The myriad imperfections of rendering in any translation of a novel do not seriously impede what looks like genuine literary enjoyment: we weep for Anna Karenina and tremble at Raskolnikov. Don Quixote found readers everywhere: centuries later Lorca remained trapped in the brilliant liberty of his native Spanish.

LRB 16 November 1995 | PDF Download

Quantity 1 (this product is downloadable) Add to cart

Send to a friend

*

*

*


Send to a friend

Your cart

Cart is empty

View cart | Checkout

Customer Login



  Log in 

Recover password
Register for an account

Forthcoming events

February

John Lanchester

Thursday 11 February at 7.00 p.m.

Richard Wilkinson and Kate Pickett

Thursday 25 February at 7.00 p.m.

March

Evan Parker and Mark Wastell

Thursday 4 March at 7.00 p.m.

London Review of Books Winter Lectures

LRB Winter Lectures - The Rhetoric of War and Intervention

Monday 15 February at 6.30 p.m.


More Events..

Free Email Newsletter

Regular news and offers from the London Review Bookshop


Type the characters in the picture (enable images in your browser options if you can't see a picture):

Get a different code

Subscribe Go



Find us on Facebook

Follow us on Twitter

Bookshop image