In the 1840s a Thomas Carlyle could mimic the German pedantic style and laugh at Herr Teufelsdröckh of Wahngasse of Weissnichtwo (a scatalogical invention worthy of Jonathan Swift), but opposites are known to attract. As the century moved on, Wisenschaft, a portmanteau word connoting the highest possible academic culture, took hold of the British academic imagination. Would be scholars, slogging away at the education of young men who behaved like boys, rose as from the dead to salute the hard-working German professors on their magic mountains who did not have to shape the characters of adolescents or affect an amusing, polished and clubbable style. In 1886 Lord Acton, a student of the great Ignatz Döllinger, defined the 'familiar type of German scholar' as 'the man who complained that the public library allowed him only 13 hours a day to read, the man who spent 30 years on one volume, the man who wrote on Homer in 1806 and who still wrote on Homer in 1870, the man who discovered the 358 passages in which Dictys had imitated Sallust'.
LRB 19 May 1988 | PDF Download
Quantity